17 marzo 2017

Expresiones imprescindibles para navegar por Internet

Internet ha cambiado muchas cosas. Desde la forma de comprar, a la de trabajar. Y por supuesto, ha cambiado nuestra forma de comunicarnos. El inglés es la lengua franca en la red. Y más que el inglés, los acrónimos escritos en esta lengua. Para que no te pierdas entre tanta sigla hemos recopilado las más habituales. Échale un ojo al siguiente listado:

AFK

“Away From Keyboard”: Indica que estás ausente.

ASAP

“As Soon As Possible”: Tan pronto como sea posible.

BRB

“Be Right Back”: Quiere decir que ahora vuelves.

CHEATER

Un cheater es un usuario que utiliza trucos (cheats) para los videojuegos.

FAQ

“Frequently Asked Questions”: Preguntas más frecuentes realizadas por otros usuarios.

FYI

“For Your Information”: “Para tu información”.

LAMER

Usuario que presume de tener ciertos conocimientos que en realidad no posee.

LOL

“Laughing Out Loud” o “Lots of Laughs”: Se utiliza cuando algo es muy gracioso o causa mucha risa.

LMAO

“Laughing My Ass Off”: De uso similar a la anterior... “Partiéndome el culo”.

xD

Representa un emoticono riéndose a carcajadas, por tanto de igual uso que “LOL”.

ROLF

“Rolling On Floor Laughing”: Se traduce como “rodando por el suelo de la risa”. Y por tanto su significado y uso es similar a “LOL”.

NOOB

Usuario novato.

NSFW

“Not Safe For Work”: Se dice cuando una web no es segura para ver en el trabajo (por ejemplo pornográfica).

SFW

“Safe For Work”: Al contrario del anterior, se utiliza para indicar contenidos aptos para ver en el trabajo.

OMG

“Oh My God”: Se traduce como “Oh Dios Mío”, y se utiliza para expresar sorpresa o incredulidad.

OMFG

“Oh My Fucking God”: Igual que la expresión anterior (OMG), pero en un nivel mayor.

ORLY

“Oh really”: Traducido viene a ser “¿de verdad?”, y se utiliza para expresar incredulidad.

YARLY

“Yeah, really”: Se traduce como “sí, de verdad”, y se puede utilizar como respuesta de la expresión anterior “ORLY”.

PIR

“Parent In Room”: Indica que los padres están cerca, observando. Otras expresiones similares son “PRW” (Parents aRe Watching) o “POTS” (Parent Over The Shoulder).

RTFM

“Read The Fucking Manual” o “Read The Fine Manual”: Se utiliza para decir a alguien que se lea el manual antes de preguntar.

UTFG

“Use The Fucking Google” o “Use The Fine Google”: Expresión de uso similar a la anterior, sólo que aquí sustituimos “el manual” por Google.

WTF

“What The Fuck”: Traducido sería “¿pero qué cojones?”, y por tanto indica sorpresa o incredulidad sobre algo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario